Exode 28 verset 25

Traduction Louis Segond

25
et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.



Strong



Comparatif des traductions

25
et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.

Martin :

Et tu mettras les deux autres bouts des deux chaînettes faites à cordon, aux deux crampons, et tu les mettras sur les épaulières de l'Ephod, sur le devant de l'Ephod.

Ostervald :

Et tu mettras les deux bouts des deux cordons aux deux agrafes; et tu les mettras sur les épaulettes de l'éphod sur le devant.

Darby :

et tu mettras les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et tu les mettras sur les épaulières de l'éphod, sur le devant.

Crampon :

et tu attacheras les deux bouts des deux cordons aux deux chatons, et tu les mettras sur les épaulettes de l’éphod, par devant.

Lausanne :

Et tu mettras les deux [autres] bouts des deux torsades sur les deux chatons, et tu les mettras sur les épaulières de l’éphod, sur le devant.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr