Exode 28 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.



Strong

Fais approcher (Qarab) (Radical - Hifil) de toi Aaron ('Aharown), ton frère ('ach), et ses fils (Ben), et prends-les parmi (Tavek) les enfants  (Ben) d’Israël (Yisra'el) pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce (Kahan) (Radical - Piel) : Aaron ('Aharown) et les fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), Nadab (Nadab), Abihu ('Abiyhuw'), Eléazar ('El`azar) et Ithamar ('Iythamar).


Comparatif des traductions

1
Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.

Martin :

Et toi fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, d'entre les enfants d'Israël, pour m'exercer la Sacrificature, savoir Aaron, et Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron.

Ostervald :

Fais aussi approcher de toi, d'entre les enfants d'Israël, Aaron ton frère, avec ses fils, pour exercer devant moi la sacrificature: Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar, fils d'Aaron.

Darby :

Et toi, fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des fils d'Israël, pour exercer la sacrificature devant moi: Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar, fils d'Aaron.

Crampon :

" Fais venir auprès de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des enfants d’Israël, pour qu’il soit prêtre à mon service : Aaron, Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar, fils d’Aaron.

Lausanne :

Et toi, fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des fils d’Israël, pour qu’il exerce la sacrificature devant moi : Aaron ; Nadab et Abihou, Éléazar et Ithamar, fils d’Aaron.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr