Exode 22 verset 3

Traduction Louis Segond

3
mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol;



Strong

mais si le soleil (Shemesh) est levé (Zarach) (Radical - Qal), on sera coupable de meurtre (Dam) envers lui. Il fera restitution (Shalam) (Radical - Piel) (Shalam) (Radical - Piel) ; s’il n’a rien, il sera vendu (Makar) (Radical - Nifal) pour son vol (Genebah) ;


Comparatif des traductions

3
mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol;

Martin :

Mais si le soleil est levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Il fera donc une entière restitution; et s'il n'a de quoi, il sera vendu pour son larcin.

Ostervald :

Mais si le soleil était levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Le voleur fera donc restitution; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu pour son vol.

Darby :

Si le soleil est levé sur lui, il y aura coulpe de sang pour lui: il aurait fait pleine compensation; s'il n'avait rien eu, il aurait été vendu pour son vol.

Crampon :

Si ce qu’il a volé, bœuf, âne ou brebis, se trouve encore vivant entre ses mains, il restituera le double.

Lausanne :

Si l’objet volé se trouve vivant dans ses mains, soit un bœuf, soit un âne, soit un agneau, il fera compensation au double.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr