Exode 21 verset 34

Traduction Louis Segond

34
le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.



Strong

le possesseur (Ba`al) de la citerne (Bowr) paiera (Shalam) (Radical - Piel) (Shuwb) (Radical - Hifil) au maître (Ba`al) la valeur (Keceph) de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal mort (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

34
le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.

Martin :

Le maître de la fosse donnera satisfaction, et rendra l'argent au maître du boeuf, mais la bête morte lui appartiendra.

Ostervald :

Le maître de la fosse fera restitution; il rendra de l'argent à leur maître; mais ce qui est mort sera à lui.

Darby :

le propriétaire de la fosse donnera une compensation, il remettra l'argent au maître de la bête; et la bête morte lui appartiendra.

Crampon :

le possesseur de la citerne indemnisera : il rendra au maître la valeur de la bête en argent, et la bête tuée sera pour lui.

Lausanne :

le maître de la fosse fera compensation : il rendra [la valeur] en argent au maître de la bête, et la [bête] morte lui{Héb. à son maître, et le mort lui appartiendra.} appartiendra.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr