Psaumes 69 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;



Strong

(('eben).('abedah)) Je suis devenu un étranger (Zuwr) (Radical - Hofal) pour mes frères ('ach), Un inconnu (Nokriy) Pour les fils (Ben) de ma mère ('em).


Comparatif des traductions

8
Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

Martin :

Je suis devenu étranger à mes frères, et un homme de dehors aux enfants de ma mère.

Ostervald :

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, et que la honte a couvert mon visage.

Darby :

Je suis devenu un étranger à mes frères, et un inconnu aux fils de ma mère;

Crampon :

Car c’est pour toi que je porte l’opprobre, que la honte couvre mon visage.

Lausanne :

c’est pour toi que je porte l’opprobre, que l’ignominie couvre mon visage ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr