Psaumes 69 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer!



Strong

(('eben).('ibchah)) Approche (Qarab) (Radical - Qal)-toi de mon âme (Nephesh), délivre (Ga'al) (Radical - Qal)-la ! Sauve (Padah) (Radical - Qal)-moi, à cause de mes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

18
Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer!

Martin :

Approche-toi de mon âme, rachète-la; délivre-moi à cause de mes ennemis.

Ostervald :

Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi!

Darby :

Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur; rachète-moi à cause de mes ennemis.

Crampon :

Et ne cache pas ta face à ton serviteur ; je suis dans l’angoisse, hâte-toi de m’exaucer.

Lausanne :

et ne cache pas ta face à ton esclave, car je suis en détresse ; hâte-toi, réponds-moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr