Psaumes 68 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.



Strong

(('eben).('Abiygayil ou raccourci 'Abiygal)) En tête (Qadam) (Radical - Piel) vont les chanteurs (Shiyr) (Radical - Qal), puis ('achar) ceux qui jouent des instruments (Nagan) (Radical - Qal), Au milieu (Tavek) de jeunes filles (`almah) battant du tambourin (Taphaph) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

25
Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

Martin :

Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments, et au milieu les jeunes filles, jouant du tambour.

Ostervald :

On a vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon Roi, dans le sanctuaire.

Darby :

Les chanteurs allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments à cordes, au milieu des jeunes filles jouant du tambourin.

Crampon :

On voit tes marches, ô Dieu, les marches de mon Dieu, de mon roi, au sanctuaire.

Lausanne :

Ils contemplent ta marche, ô Dieu ! la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr