Psaumes 58 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David.



Strong

(('abel).('ab)) Au chef des chantres (Natsach) (Radical - Piel). Ne détruis pas ('Al tashcheth) (Radical - Hifil). Hymne (Miktam) de David (David rarement (complet) Daviyd). (('abel).('ab))('elem) Est-ce donc ('umnam) en vous taisant (Dabar) (Radical - Piel) que vous rendez la justice (Tsedeq) ? Est-ce ainsi que vous jugez (Shaphat) (Radical - Qal) avec droiture (Meyshar), fils (Ben) de l’homme ('adam) ?


Comparatif des traductions

1
Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David.

Martin :

Mictam de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Al-tasheth. En vérité, vous gens de l'assemblée, prononcez-vous ce qui est juste? Vous fils des hommes, jugez-vous avec droiture.

Ostervald :

Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas).

Darby :

Est-ce que vraiment la justice se tait? Prononcez-vous ce qui est juste? Vous, fils des hommes, jugez-vous avec droiture?

Crampon :

Au maître de chant. Ne détruis pas. Hymne de David.

Lausanne :

Au chef de musique. Al-tasketh. De David. Mictam.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr