Psaumes 48 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. — Pause.



Strong

(('Abiyram).('abaddoh)) O Dieu ('elohiym), nous pensons (Damah) (Radical - Piel) à ta bonté (Checed) Au milieu (Qereb) de ton temple (Heykal).


Comparatif des traductions

9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. — Pause.

Martin :

Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.

Ostervald :

Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)

Darby :

Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.

Crampon :

Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu dans la cité de Yahweh des armées ; dans la cité de notre Dieu : Dieu l’affermit pour toujours. Séla.

Lausanne :

que nous avions entendu, nous l’avons vu nous-mêmes dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu : Dieu l’affermit pour l’éternité. (Sélah.)




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr