Psaumes 44 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;



Strong

(('Abiy`ezer).('obed)) Mais c’est toi qui nous délivres (Yasha`) (Radical - Hifil) de nos ennemis (Tsar ou tsar), Et qui confonds (Buwsh) (Radical - Hifil) ceux qui nous haïssent (Sane') (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

7
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;

Martin :

Mais tu nous délivreras de nos adversaires, et tu rendras confus ceux qui nous haïssent.

Ostervald :

Car je ne me confie pas en mon arc; ce n'est pas mon épée qui me sauvera.

Darby :

Car tu nous as sauvés de nos adversaires, et tu rends confus ceux qui nous haïssent.

Crampon :

Car ce n’est pas en mon arc que j’ai confiance ce n’est pas mon épée qui me sauvera.

Lausanne :

Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, et mon épée ne peut point me sauver ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr