Psaumes 33 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Éternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!



Strong

Éternel (Yehovah) ! que ta grâce (Checed) soit sur nous, Comme nous espérons (Yachal) (Radical - Piel) en toi !


Comparatif des traductions

22
Éternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Martin :

Que ta gratuité soit sur nous, ô Eternel! selon que nous nous sommes confiés en toi

Ostervald :

Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.

Darby :

Que ta bonté, ô Éternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.

Crampon :

Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi !

Lausanne :

Que ta grâce soit sur nous, ô Éternel ! ainsi que nous nous attendons à toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr