Psaumes 139 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.



Strong

Même les ténèbres (Choshek) ne sont pas obscures (Chashak) (Radical - Hifil) pour toi, La nuit (Layil ou leyl également layelah) brille ('owr) (Radical - Hifil) comme le jour (Yowm), Et les ténèbres (Chashekah ou chashekah) comme la lumière ('owrah).


Comparatif des traductions

12
Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.

Martin :

Même les ténèbres ne me cacheront point à toi, et la nuit resplendira comme le jour, et les ténèbres comme la lumière.

Ostervald :

Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi, et la nuit resplendit comme le jour; les ténèbres sont comme la lumière.

Darby :

Les ténèbres même ne sont pas obscures pour me cacher à toi, et la nuit resplendit comme le jour, l'obscurité est comme la lumière.

Crampon :

Les ténèbres mêmes n’ont pas pour toi d’obscurité ;pour toi la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière.

Lausanne :

devant toi les ténèbres même ne sont pas obscures, et la nuit reluira comme le jour, l’obscurité sera comme la lumière.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr