Psaumes 13 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,



Strong

(('obdan).('Abagtha')) Afin que mon ennemi ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) ne dise ('amar) (Radical - Qal) pas : Je l’ai vaincu (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) ! Et que mes adversaires (Tsar ou tsar) ne se réjouissent (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal) pas, Si je chancelle (Mowt) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

4
Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,

Martin :

Eternel mon Dieu! regarde, exauce-moi, illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort.

Ostervald :

Éternel, mon Dieu, regarde, exauce-moi; éclaire mes yeux, de peur que je ne m'endorme du sommeil de la mort;

Darby :

De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j'aurai été ébranlé.

Crampon :

Regarde, réponds-moi, Yahweh, mon Dieu ! Donne la lumière à mes yeux, afin que je ne m’endorme pas dans la mort,

Lausanne :

Oh ! regarde. Réponds-moi, Éternel mon Dieu ! Oh ! donne à mes yeux la lumière, de peur que je ne m’endorme du sommeil de la mort ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr