Psaumes 119 verset 42

Traduction Louis Segond

42
Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.



Strong

(Dabar) Et je pourrai répondre (`anah) (Radical - Qal) à celui qui m’outrage (Charaph.) (Radical - Qal), Car je me confie (Batach) (Radical - Qal) en ta parole (Dabar).


Comparatif des traductions

42
Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.

Martin :

Afin que j'aie de quoi répondre à celui qui me charge d'opprobre: car j'ai mis ma confiance en ta parole.

Ostervald :

Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage; car je me confie en ta parole.

Darby :

Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage; car je me suis confié en ta parole.

Crampon :

Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage, car je me confie en ta parole.

Lausanne :

Et j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage ; car je me confie en ta parole.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr