Psaumes 119 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.



Strong

Je serre (Tsaphan) (Radical - Qal) ta parole ('imrah ou 'emrah) dans mon cœur (Leb), Afin de ne pas pécher (Chata') (Radical - Qal) contre toi.


Comparatif des traductions

11
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.

Martin :

J'ai serré ta parole dans mon coeur, afin que je ne pèche point contre toi.

Ostervald :

J'ai serré ta parole dans mon cœur, afin de ne pas pécher contre toi.

Darby :

J'ai caché ta parole dans mon coeur, afin que je ne pèche pas contre toi.

Crampon :

Je garde ta parole cachée dans mon cœur, afin de ne pas pécher contre toi.

Lausanne :

Je serre dans mon cœur ce que tu as dit, afin de ne point pécher contre toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr