Job 7 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Mes jours sont plus rapides que la navette du tisserand, Ils s'évanouissent: plus d'espérance!



Strong

Mes jours (Yowm) sont plus rapides (Qalal) (Radical - Qal) que la navette ('ereg) du tisserand, Ils s’évanouissent (Kalah) (Radical - Qal) : plus ('ephec) d’espérance (Tiqvah) !


Comparatif des traductions

6
Mes jours sont plus rapides que la navette du tisserand, Ils s'évanouissent: plus d'espérance!

Martin :

Mes jours ont passé plus légèrement que la navette d'un tisserand, et ils se consument sans espérance.

Ostervald :

Mes jours ont passé plus légers que la navette du tisserand, et ils se consument sans espoir.

Darby :

Mes jours s'en vont plus vite qu'une navette, et finissent sans espérance.

Crampon :

Mes jours passent plus rapides que la navette, ils s’évanouissent : plus d’espérance !

Lausanne :

Mes jours sont plus rapides que la navette, et se consument sans espoir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr