Job 4 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.



Strong

Le fil de leur vie (Yether) est coupé (Naca`) (Radical - Nifal), Ils meurent (Muwth) (Radical - Qal), et ils n’ont pas acquis la sagesse (Chokmah).


Comparatif des traductions

21
Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

Martin :

L'excellence qui était en eux, n'a-t-elle pas été emportée? Ils meurent sans être sages.

Ostervald :

La corde de leur tente est coupée, ils meurent, sans avoir été sages. "

Darby :

Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées? Ils meurent, et sans sagesse.

Crampon :

La corde de leur tente est coupée, ils meurent avant d’avoir connu la sagesse.

Lausanne :

En eux la corde qui retient [leur vie] n’est-elle pas arrachée ? Ils meurent, mais non dans la sagesse. »




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr