Job 39 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?



Strong

(('Abiyma'el).('abad)) Elles se courbent (Kara`) (Radical - Qal), laissent échapper (Palach) (Radical - Piel) leur progéniture (Yeled), Et sont délivrées (Shalach) (Radical - Piel) de leurs douleurs (Chebel ou chebel).


Comparatif des traductions

3
Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?

Martin :

Et qu'elles se courberont pour mettre bas leurs petits, et qu'elles se délivreront de leurs douleurs?

Ostervald :

Qui apprête la nourriture au corbeau, quand ses petits crient vers Dieu et volent çà et là, n'ayant rien à manger?

Darby :

(39:6) Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs.

Crampon :

Elles se mettent à genoux, déposent leurs petits, et sont quittes de leurs douleurs.

Lausanne :

Elles se courbent, elles donnent naissance à leurs petits, elles se délivrent de leurs douleurs.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr