Job 39 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire?



Strong

(('Abiyma'el).('Abagtha')) Comptes (Caphar) (Radical - Qal)-tu les mois (Yerach) pendant lesquels elles portent (Male' ou mala') (Radical - Piel), Et connais (Yada`) (Radical - Qal)-tu l’époque (`eth) où elles enfantent (Yalad) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

2
Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire?

Martin :

Compteras-tu les mois qu'elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,

Ostervald :

Quand ils se tapissent dans leurs repaires, quand ils sont aux aguets dans les fourrés?

Darby :

(39:5) As-tu compté les mois qu'elles accomplissent, et connais-tu le temps elles mettent bas?

Crampon :

As-tu compté les mois de leur portée, et connais-tu l’époque de leur délivrance ?

Lausanne :

As-tu observé quand les biches sont en travail ? As-tu compté les mois qu’elles doivent accomplir, et sais-tu le temps elles mettent bas ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr