Job 38 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,



Strong

Qui a ouvert (Palag) (Radical - Piel) un passage (Te`alah) à la pluie (Sheteph ou sheteph), Et tracé la route (Derek) de l’éclair (Chaziyz) et du tonnerre (Qowl ou qol) ,


Comparatif des traductions

25
Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,

Martin :

Qui est-ce qui a ouvert les conduits aux inondations, et le chemin à l'éclair des tonnerres,

Ostervald :

Qui a donné à l'averse ses canaux, et sa voie à l'éclair des tonnerres,

Darby :

Qui a découpé des canaux aux torrents de pluie, et un chemin à l'éclair des tonnerres,

Crampon :

Qui a ouvert des canaux aux ondées, et tracé une route aux feux du tonnerre,

Lausanne :

Qui a tracé des canaux à l’ondée, et à la foudre des tonnerres son chemin,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr