Job 30 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, Il se colle à mon corps comme ma tunique.



Strong

Par la violence (Rob) (Koach ou kowach) du mal mon vêtement (Lebuwsh ou lebush) perd sa forme (Chaphas) (Radical - Hitpael), Il se colle ('azar) (Radical - Qal) à mon corps comme ma tunique (Peh) (Kethoneth ou kuttoneth).


Comparatif des traductions

18
Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, Il se colle à mon corps comme ma tunique.

Martin :

Il a changé mon vêtement par la grandeur de sa force, et il me serre de près, comme fait l'ouverture de ma tunique.

Ostervald :

Par la violence extrême de mon mal, mon vêtement se déforme; il me serre comme le col de ma tunique.

Darby :

Par leur grande force ils deviennent mon vêtement; ils me serrent comme le collet de ma tunique.

Crampon :

Par sa violence, mon vêtement a perdu sa forme, il me serre comme une tunique.

Lausanne :

La douleur dans sa force est devenue mon vêtement, elle me serre comme l’ouverture de ma tunique.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr