Job 29 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!



Strong

Quand mes pieds (Haliyk) se baignaient (Rachats) (Radical - Qal) dans la crème (Chem'ah ou (raccourci) chemah) Et que le rocher (Tsuwr ou tsur) répandait (Tsuwq) (Radical - Qal) près de moi des ruisseaux (Peleg) d’huile (Shemen) !


Comparatif des traductions

6
Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!

Martin :

Quand je lavais mes pas dans le beurre, et que des ruisseaux d'huile découlaient pour moi du rocher.

Ostervald :

Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d'huile!

Darby :

Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d'huile! -

Crampon :

quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher me versait des flots d’huile !

Lausanne :

quand mes pas baignaient dans la crème, et que près de moi le rocher fondait en ruisseaux d’huile !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr