Job 29 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.



Strong

Je leur souriais (Sachaq) (Radical - Qal) quand ils perdaient courage ('aman) (Radical - Hifil), Et l’on ne pouvait chasser (Naphal) (Radical - Hifil) la sérénité ('owr) de mon front (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

24
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.

Martin :

Riais-je avec eux? ils ne le croyaient point; et ils ne faisaient point disparaître la sérénité de mon visage.

Ostervald :

Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la sérénité de mon visage.

Darby :

Si je leur souriais, ils ne le croyaient pas, et ils ne troublaient pas la sérénité de ma face.

Crampon :

Si je leur souriais, ils ne pouvaient le croire ; ils recueillaient avidement ce signe de faveur.

Lausanne :

Je les [soutenais] par mon sourire quand ils n’avaient plus de confiance, et ils n’altéraient pas la lumière de mon front.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr