Job 24 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;



Strong

Non ! Dieu par sa force (Koach ou kowach) prolonge (Mashak) (Radical - Qal) les jours des violents ('abbiyr), Et les voilà debout (Quwm) (Radical - Qal) quand ils désespéraient ('aman) (Radical - Hifil) de la vie (Chay) ;


Comparatif des traductions

22
Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;

Martin :

Et il s'attirait les puissants par sa force; lorsqu'il se levait, on n'était pas assuré de sa vie.

Ostervald :

Qui entraînait les puissants par sa force; qui se levait et nul n'était sûr de sa vie:

Darby :

Et par leur force ils traînent les puissants; ils se lèvent et on n'est plus sûr de sa vie.

Crampon :

Mais Dieu par sa force ébranle les puissants, il se lève, et ils ne comptent plus sur la vie ;

Lausanne :

Cependant par sa force il prolonge l’existence des puissants, qui se relèvent quand ils ne croyaient plus à la vie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr