Job 21 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.



Strong

Dans leurs maisons (Bayith) règne la paix (Shalowm ou shalom), sans mélange de crainte (Pachad) ; La verge (Shebet) de Dieu ('elowahh rarement (raccourci) 'eloahh) ne vient pas les frapper.


Comparatif des traductions

9
Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

Martin :

Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux.

Ostervald :

Leurs maisons sont en paix, à l'abri de la crainte, et la verge de Dieu n'est pas sur eux.

Darby :

Leurs maisons sont en paix, loin de la frayeur, et la verge de +Dieu n'est pas sur eux.

Crampon :

Leur maison est en paix, à l’abri de la crainte ; la verge de Dieu ne les touche pas.

Lausanne :

Leurs maisons sont en paix, à l’abri de la crainte, et la verge de Dieu n’est pas sur eux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr