Job 21 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.



Strong

Leur postérité (Zera`) s’affermit (Kuwn) (Radical - Nifal) avec eux et en leur présence (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), Leurs rejetons (Tse'etsa') prospèrent sous leurs yeux (`ayin).


Comparatif des traductions

8
Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.

Martin :

Leur race se maintient en leur présence avec eux, et leurs rejetons s'élèvent devant leurs yeux.

Ostervald :

Leur postérité s'établit devant eux, avec eux, et leurs rejetons sont sous leurs yeux.

Darby :

Leur postérité s'établit devant eux, auprès d'eux, et leurs descendants devant leurs yeux.

Crampon :

Leur postérité s’affermit autour d’eux, leurs rejetons fleurissent à leurs yeux.

Lausanne :

Leur race s’affermit devant eux, auprès d’eux, et leurs rejetons, sous leurs yeux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr