Job 16 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.



Strong

Je vous fortifierais ('amats) (Radical - Piel) de (Bemow) la bouche (Peh), Je remuerais (Niyd) les lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) pour vous soulager (Chasak) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.

Martin :

Je vous fortifierais par mes discours, et le mouvement de mes lèvres soulagerait votre douleur.

Ostervald :

Je vous fortifierais avec ma bouche, et le mouvement de mes lèvres vous soulagerait.

Darby :

Mais je vous fortifierais de ma bouche, et la consolation de mes lèvres allégerait vos douleurs.

Crampon :

je vous encouragerais de la bouche, et vous auriez pour soulagement l’agitation de mes lèvres.

Lausanne :

Je vous fortifierais de ma bouche, et le mouvement de mes lèvres calmerait [vos douleurs].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr