Job 15 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;



Strong

Il n’espère ('aman) (Radical - Hifil) pas échapper (Shuwb) (Radical - Qal) aux ténèbres (Choshek), Il voit (Tsaphah) (Radical - Qal) l’épée (Chereb) qui le menace ;


Comparatif des traductions

22
Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;

Martin :

Il ne croit point pouvoir sortir des ténèbres; et il est toujours regardé de l'épée.

Ostervald :

Il ne croit pas pouvoir sortir des ténèbres, et il se voit épié par l'épée;

Darby :

Il ne croit pas revenir des ténèbres, et l'épée l'attend;

Crampon :

Il n’espère pas échapper aux ténèbres, il sent qu’il est guetté pour le glaive.

Lausanne :

Il ne croit pas pouvoir revenir des ténèbres, et il est destiné à l’épée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr