Job 14 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.



Strong

Que ses fils (Ben) soient honorés (Kabad ou kabed) (Radical - Qal), il n’en sait (Yada`) (Radical - Qal) rien ; Qu’ils soient dans l’abaissement (Tsa`ar) (Radical - Qal) , il l’ignore (Biyn) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

21
Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.

Martin :

Ses enfants seront avancés, et il n'en saura rien; ou ils seront abaissés, et il ne s'en souciera point.

Ostervald :

Que ses fils soient honorés, il n'en saura rien; qu'ils soient méprisés, il ne le verra pas.

Darby :

Ses fils sont honorés, et il ne le sait pas; ils sont abaissés, et il ne s'en aperçoit pas.

Crampon :

Que ses enfants soient honorés, il n’en sait rien ; qu’ils soient dans l’abaissement, il l’ignore.

Lausanne :

Ses fils seront honorés et il n’en saura rien ; ils seront abaissés et il ne s’en apercevra pas :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr