Néhémie 13 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.



Strong

Je fis des réprimandes (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) aux magistrats (Cagan), et je dis ('amar) (Radical - Qal) : Pourquoi la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym) a-t-elle été abandonnée (`azab) (Radical - Nifal) ? Et je rassemblai (Qabats) (Radical - Piel) les Lévites et les chantres, et je les remis (`amad) (Radical - Hifil) à leur poste (`omed).


Comparatif des traductions

11
Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.

Martin :

Et je censurai les magistrats, leur disant: Pourquoi a-t-on abandonné la maison de Dieu? Je les rassemblai donc, et les rétablis en leur place.

Ostervald :

Et je censurai les magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée? Je rassemblai donc les Lévites et les chantres, et les rétablis dans leurs fonctions.

Darby :

Et je querellai les chefs, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée? Et je les rassemblai, et je les fis demeurer à leur poste.

Crampon :

J’adressai des réprimandes aux magistrats, et je dis : " Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée ? " Et je rassemblai les lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.

Lausanne :

Et je censurai les magistrats, et je dis : Pourquoi la Maison de Dieu est-elle abandonnée ? Et je les rassemblai, et je les rétablis à leur place.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr