`omed
`omed:
1) lieu où l'on se trouve
`omed:
Ils occupaient leur place (`omed) ordinaire, conformément à la loi de Moïse, homme de Dieu, Et les sacrificateurs répandaient le sang, qu’ils recevaient de la main des Lévites.
|
|
Le roi se tenait sur son estrade (`omed), et il traita alliance devant l’Éternel, s’engageant à suivre l’Éternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de l’alliance écrites dans ce livre.
|
|
Le service s’organisa, et les sacrificateurs et les Lévites occupèrent leur place (`omed), selon leurs divisions, d’après l’ordre du roi.
|
|
Josué, Bani, Schérébia, Jamin, Akkub, Schabbethaï, Hodija, Maaséja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place (`omed).
|
|
Lorsqu’ils furent placés (`omed), on lut dans le livre de la loi de l’Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée ; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l’Éternel, leur Dieu.
|
|
Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée ? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste (`omed).
|
|
Il vint alors près du lieu où j’étais (`omed) ; et à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit : Sois attentif, fils de l’homme , car la vision concerne un temps qui sera la fin.
|
|
Comme il me parlait, je restai frappé d’étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout (`omed) à la place où je me trouvais.
|
|
Puis il me dit : Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout (`omed) à la place où tu es ; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu’il m’eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.
|
|
Et moi, la première année de Darius, le Mède, j’étais auprès (`omed) de lui pour l’aider et le soutenir.
|