2 Chroniques 32 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d'Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.



Strong

Le roi (Melek) Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw) et le prophète (Nabiy') Esaïe (Yesha`yah ou Yesha`yahuw), fils (Ben) d’Amots ('Amowts), se mirent à prier (Palal) (Radical - Hitpael) à ce sujet, et ils crièrent (Za`aq) (Radical - Qal) au ciel (Shamayim).


Comparatif des traductions

20
Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d'Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

Martin :

C'est pourquoi le Roi Ezéchias et Esaïe le Prophète fils d'Amots prièrent Dieu pour ce sujet, et crièrent vers les Cieux.

Ostervald :

Alors le roi Ézéchias, et Ésaïe, le prophète, fils d'Amots, prièrent à ce sujet et crièrent vers les cieux.

Darby :

Et le roi Ézéchias et Ésaïe, le prophète, fils d'Amots, prièrent à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

Crampon :

A cause de cela, le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, se mirent à prier, et ils crièrent vers le ciel.

Lausanne :

Et le roi Ezéchias pria sur ce sujet avec Esaïe, fils d’Amots, le prophète, et ils crièrent au ciel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr