2 Chroniques 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.



Strong

Il couvrit (Tsaphah) (Radical - Piel) la maison (Bayith) de pierres ('eben) précieuses (Yaqar) comme ornement (Tiph'arah ou tiph'ereth) ; et l’or (Zahab) était de l’or (Zahab) de Parvaïm (Parvayim).


Comparatif des traductions

6
Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

Martin :

Et il couvrit la maison de pierres exquises afin qu'elle en fût ornée; et l'or était de l'or de Parvaïm.

Ostervald :

Il revêtit la maison de pierres précieuses, pour l'ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

Darby :

Et il recouvrit la maison de pierres précieuses, pour son ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

Crampon :

Il revêtit la maison de pierres précieuses pour la décorer, et l’or était de Parvaïm.

Lausanne :

Et il revêtit la Maison de pierres de prix, pour l’ornement ; et l’or était de l’or de Parvaïm.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr