2 Chroniques 3 verset 12

Traduction Louis Segond

12
L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.



Strong

L’aile (Kanaph) du second ('echad) chérubin (Keruwb), longue de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah), touchait (Naga`) (Radical - Hifil) au mur (Qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison (Bayith) ; et l’autre ('acher) aile (Kanaph), longue de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah), joignait (Dabeq) l’aile (Kanaph) du premier ('acher) chérubin (Keruwb).


Comparatif des traductions

12
L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.

Martin :

Et une des ailes de l'autre Chérubin, ayant cinq coudées, touchait la muraille de la maison; et l'autre aile ayant cinq coudées, était jointe à l'aile de l'autre Chérubin.

Ostervald :

Et l'aile de l'autre chérubin, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre chérubin.

Darby :

Et l'aile de l'autre chérubin, de cinq coudées, touchait le mur de la maison; et l'autre aile, de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre chérubin.

Crampon :

Une aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison ; et l’autre aile, longue de cinq coudées, rejoignait l’aile de l’autre chérubin.

Lausanne :

et une aile du second{Héb. d’un.} chérubin, de cinq coudées, touchait à la paroi de la Maison, et l’autre aile, de cinq coudées, était attenante à l’aile de l’autre chérubin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr