2 Chroniques 18 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Éternel, par qui nous puissions le consulter?



Strong

Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit ('amar) (Radical - Qal) : N’y a-t-il plus ici aucun prophète (Nabiy') de l’Éternel (Yehovah), par qui nous puissions le consulter (Darash) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

6
Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Éternel, par qui nous puissions le consulter?

Martin :

Mais Josaphat dit: N'y a t il point encore ici quelque Prophète de l'Eternel, afin que nous l'interrogions?

Ostervald :

Mais Josaphat dit: N'y a-t-il point ici encore quelque prophète de l'Éternel, par qui nous puissions le consulter?

Darby :

Et Josaphat dit: N'y a-t-il pas ici encore un prophète de l'Éternel, pour que nous nous enquérions auprès de lui?

Crampon :

Mais Josaphat dit : " N’y a-t-il plus ici aucun prophète de Yahweh, par qui nous puissions l’interroger ? "

Lausanne :

Et Josaphat dit : N’y a-t-il pas ici encore quelque prophète de l’Éternel pour que nous le consultions par son moyen ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr