2 Chroniques 15 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s'affaiblir, car il y aura un salaire pour vos oeuvres.



Strong

Vous donc, fortifiez (Chazaq) (Radical - Qal)-vous, et ne laissez pas vos mains (Yad) s’affaiblir (Raphah) (Radical - Qal), car il y aura (Yesh) un salaire (Sakar) pour vos œuvres (Pe`ullah).


Comparatif des traductions

7
Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s'affaiblir, car il y aura un salaire pour vos oeuvres.

Martin :

Vous donc fortifiez vous, et que vos mains ne soient point lâches; car il y a une récompense pour vos oeuvres.

Ostervald :

Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches; car il y a un salaire pour ce que vous ferez.

Darby :

Vous donc, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches; car il y a une récompense pour ce que vous ferez.

Crampon :

Vous donc, montrez-vous forts, et que vos mains ne faiblissent pas, car il y aura récompense pour vos œuvres. "

Lausanne :

Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne se relâchent pas ; car il y a un salaire pour ce que vous faites.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr