2 Chroniques 11 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Jéroboam établit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu'il avait faits.



Strong

Jéroboam établit (`amad) (Radical - Hifil) des sacrificateurs (Kohen) pour les hauts lieux (Bamah), pour les boucs (Sa`iyr ou sa`ir), et pour les veaux (`egel) qu’il avait faits (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

15
Jéroboam établit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu'il avait faits.

Martin :

Car Jéroboam s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les démons, et pour les veaux qu'il avait faits.

Ostervald :

Et s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les démons, et pour les veaux qu'il avait faits.

Darby :

et Jéroboam s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux, et pour les boucs et pour les veaux qu'il avait faits.

Crampon :

et qu’il avait établi des prêtres pour les hauts lieux, pour les boucs et pour les veaux qu’il avait faits.

Lausanne :

parce que Jéroboam, avec ses fils, les avait rejetés des fonctions de sacrificateurs à l’Éternel, et s’était constitué des sacrificateurs pour les hauts-lieux, et pour les boucs et pour les veaux qu’il avait faits.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr