1 Chroniques 8 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.



Strong

Beria (Beriy`ah) et Schéma (Shema`), qui (Hem ou (prolongé) hemmah) étaient chefs (Ro'sh) de famille ('ab) parmi les habitants (Yashab) (Radical - Qal) d’Ajalon ('Ayalown), mirent en fuite (Barach) (Radical - Hifil) les habitants (Yashab) (Radical - Qal) de Gath (Gath).


Comparatif des traductions

13
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

Martin :

Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.

Ostervald :

Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

Darby :

et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.

Crampon :

Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.

Lausanne :

Ce sont les chefs des pères des habitants d’Ajalon ; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr