1 Chroniques 27 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adlaï, sur les boeufs dans les vallées;



Strong

Schithraï (Shitray), de Saron Sharowniy, sur les bœufs (Baqar) qui paissaient (Ra`ah) (Radical - Qal) en Saron Sharown ; Schaphath (Shaphat), fils (Ben) d’Adlaï (`Adlay), sur les bœufs (Baqar) dans les vallées (`emeq) ;


Comparatif des traductions

29
Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adlaï, sur les boeufs dans les vallées;

Martin :

Et Sitraï Saronite, était commis sur le gros bétail qui paissait en Saron; et Saphat fils de Hadlaï sur le gros bétail qui paissait dans les vallées.

Ostervald :

Shitraï, de Saron, sur le gros bétail qui paissait à Saron; Shaphat, fils d'Adlaï, sur le gros bétail dans les vallées;

Darby :

et Shitraï, le Saronite, sur le gros bétail qui paissait en Saron; et Shaphath, fils d'Adlaï, sur le gros bétail qui était dans les vallées;

Crampon :

Séthraï, de Saron, sur les bœufs qui paissaient en Saron ; Saphat, fils d’Adli, sur les bœufs dans les vallées ;

Lausanne :

et Schitraï, de Saron, sur le gros bétail qui paissait à Saron ; et Schaphat, fils d’Adlaï, sur le gros bétail dans les vallées ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr