1 Chroniques 18 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.



Strong

Et David (David rarement (complet) Daviyd) prit (Laqach) (Radical - Qal) les boucliers (Shelet) d’or (Zahab) qu’avaient les serviteurs (`ebed) d’Hadarézer (Hadar`ezer), et les apporta (Bow') (Radical - Hifil) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

7
Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

Martin :

Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadarhézer, et les apporta à Jérusalem.

Ostervald :

Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

Darby :

Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

Crampon :

David prit les boucliers d’or qui étaient sur les serviteurs d’Hadarézer et les apporta à Jérusalem.

Lausanne :

Et David prit les boucliers d’or qui étaient aux{Héb. sur les.} esclaves de Hadarézer, et les fit porter à Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr