2 Rois 9 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Quand tu y seras arrivé, vois Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi. Tu iras le faire lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.



Strong

Quand tu y seras arrivé (Bow') (Radical - Qal), vois (Ra'ah) (Radical - Qal) Jéhu (Yehuw'), fils (Ben) de Josaphat (Yehowshaphat), fils (Ben) de Nimschi (Nimshiy). Tu iras (Bow') (Radical - Qal) le faire lever (Quwm) (Radical - Hifil) du milieu (Tavek) de ses frères ('ach), et tu le conduiras (Bow') (Radical - Hifil) dans une chambre (Cheder) retirée (Cheder).


Comparatif des traductions

2
Quand tu y seras arrivé, vois Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi. Tu iras le faire lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.

Martin :

Quand tu y seras entré, regarde sera Jéhu fils de Josaphat, fils de Nimsi, et y entre, et l'ayant fait lever d'entre ses frères, tu le feras entrer dans quelque chambre secrète.

Ostervald :

Quand tu y seras arrivé, regarde sera Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi; puis entre et, l'ayant fait lever d'avec ses frères, tu le feras entrer dans quelque chambre secrète.

Darby :

Et entre là, et vois-y Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi; et tu entreras, et tu le feras lever du milieu de ses frères, et tu le mèneras dans une chambre intérieure.

Crampon :

Quand tu y seras arrivé, regarde après Jéhu, fils de Josaphat, fils de Namsi ; et, l’ayant abordé, tu le feras lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.

Lausanne :

Et quand tu y seras arrivé, vois [sera] Jéhou, fils de Josaphat, fils de Nimschi ; et tu entreras, et tu le feras lever du milieu de ses frères, et tu le feras entrer dans une chambre retirée{Héb. chambre en chambre.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr