1 Rois 7 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l'ouvrage des colonnes.



Strong

Il y avait sur le sommet (Ro'sh) des colonnes (`ammuwd ou `ammud) un travail (Ma`aseh) figurant des lis (Shuwshan ou showshan ou shoshan et (féminin) showshannah). Ainsi fut achevé (Tamam) (Radical - Qal) l’ouvrage (Mela'kah) des colonnes (`ammuwd ou `ammud).


Comparatif des traductions

22
Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l'ouvrage des colonnes.

Martin :

Et on posa sur le chapiteau des colonnes l'ouvrage fait en façon de fleurs de lis; ainsi l'ouvrage des colonnes fut achevé.

Ostervald :

Et le sommet des colonnes était façonné en lis. Ainsi l'ouvrage des colonnes fut achevé.

Darby :

Et sur le sommet des colonnes, il y avait un ouvrage de lis. Et l'ouvrage des colonnes fut achevé.

Crampon :

Et il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l’ouvrage des colonnes.

Lausanne :

Et sur le sommet des colonnes il y avait une façon de lis. Et l’œuvre des colonnes fut achevée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr