1 Rois 7 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Il fit deux rangs de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d'une des colonnes; il fit de même pour le second chapiteau.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) deux (Shenayim) rangs (Tuwr) de grenades (Rimmown ou rimmon) autour (Cabiyb) de l’un ('echad) des treillis (Sebakah), pour couvrir (Kacah) (Radical - Piel) le chapiteau (Kothereth) qui était sur le sommet (Ro'sh) d’une des colonnes (`ammuwd ou `ammud) ; il fit (`asah) (Radical - Qal) de même pour le second (Sheniy) chapiteau (Kothereth).


Comparatif des traductions

18
Il fit deux rangs de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d'une des colonnes; il fit de même pour le second chapiteau.

Martin :

Et il les appropria aux colonnes, avec deux rangs de pommes de grenade sur un rets, tout autour, pour couvrir l' un des chapiteaux qui était sur le sommet d'une des colonnes, et il fit la même chose pour l'autre chapiteau.

Ostervald :

Et il fit les colonnes avec deux rangs de pommes de grenade sur un réseau, tout autour, pour couvrir l'un des chapiteaux qui était sur le sommet d'une des colonnes; et il fit la même chose pour l'autre chapiteau.

Darby :

Il fit aussi des grenades, savoir deux rangées à l'entour, sur un réseau, pour couvrir les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; et il en fit de même pour l'autre chapiteau.

Crampon :

Il fit deux rangs de grenades autour de l’un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui surmontait l’une des colonnes ; et de même fit-il pour le second chapiteau.

Lausanne :

Et il fit les grenades{Héb. les colonnes... sur le sommet des grenades.} en deux rangs, à l’entour, sur le premier réseau, pour [en] couvrir les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes{Héb. les colonnes... sur le sommet des grenades.} et il fit de même au second chapiteau.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr