1 Rois 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et dix coudées de profondeur sur la face de la maison.



Strong

Le portique ('uwlam ou (raccourci) 'ulam) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) le temple (Heykal) de la maison (Bayith) avait vingt (`esriym) coudées ('ammah) de longueur ('orek) répondant à la largeur (Rochab) de la maison (Bayith), et dix (`eser masculin du terme `asarah) coudées ('ammah) de profondeur (Rochab) sur la face de la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

3
Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et dix coudées de profondeur sur la face de la maison.

Martin :

Le porche qui était devant le Temple de la maison, avait vingt coudées de long, qui répondait à la largeur de la maison, et il avait dix coudées de large sur le devant de la maison.

Ostervald :

Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de long, selon la largeur de la maison, et dix coudées de large devant la maison.

Darby :

Et le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de longueur, selon la largeur de la maison; sa profondeur était de dix coudées devant la maison.

Crampon :

Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de longueur dans le sens de la largeur de la maison, et dix coudées de largeur sur le devant de la maison.

Lausanne :

et le portique, sur la face du Palais de la Maison, avait vingt coudées de longueur sur la face de la largeur de la Maison, [et] dix coudées de largeur sur la face de la Maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr