Genèse 49 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.



Strong

Ils l’ont provoqué (Marar) (Radical - Piel), ils ont lancé (Rabab) (Radical - Qal) des traits ; Les archers (Ba`al) (Chets) l’ont poursuivi de leur haine  (Satam) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

Martin :

On l'a fâché amèrement; on a tiré contre lui, et les maîtres tireurs de flèches ont été ses ennemis.

Ostervald :

Des archers l'ont harcelé, lui ont lancé des traits et l'ont attaqué.

Darby :

Les archers l'ont provoqué amèrement, et ont tiré contre lui, et l'ont haï;

Crampon :

Des archers le provoquent, ils lui lancent des flèches et l’attaquent.

Lausanne :

Ils l’ont provoqué amèrement ; ils ont lancé des traits ; ils l’ont haï, les archers !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr