Genèse 45 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il y a de meilleur dans tout le pays d'Égypte sera pour vous.



Strong

(`ayin) Ne regrettez (Chuwc) (Radical - Qal) point ce que vous laisserez (Keliy), car ce qu’il y a de meilleur (Tuwb) dans tout le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) sera pour vous.


Comparatif des traductions

20
Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il y a de meilleur dans tout le pays d'Égypte sera pour vous.

Martin :

Ne regrettez point vos meubles; car le meilleur de tout le pays d'Egypte sera à vous.

Ostervald :

Et ne regrettez point vos meubles; car le meilleur de tout le pays d'Égypte sera à vous.

Darby :

Que vos yeux ne regrettent pas vos meubles; car le meilleur de tout le pays d'Égypte sera à vous.

Crampon :

Que vos yeux ne s’arrêtent pas avec regret sur les objets que vous devrez laisser, car ce qu’il y a de meilleur dans tout le pays d’Égypte est à votre disposition. "

Lausanne :

Que votre œil n’épargne point vos meubles, car le meilleur{Héb. bien.} de tout la terre d’Égypte sera à vous.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr