Genèse 43 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.



Strong

Si donc tu veux (Yesh) envoyer (Shalach) (Radical - Piel) notre frère ('ach) avec nous, nous descendrons (Yarad) (Radical - Qal), et nous t’achèterons (Shabar) (Radical - Qal) des vivres ('okel).


Comparatif des traductions

4
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

Martin :

Si donc tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons en Egypte, et t'achèterons des vivres.

Ostervald :

Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons en Égypte, et nous t'achèterons des vivres.

Darby :

Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres;

Crampon :

Si donc tu laisses venir notre frère avec nous, nous descendrons et nous t’achèterons des vivres.

Lausanne :

Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons et nous t’achèterons de la nourriture ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr