Genèse 34 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.



Strong

Vous habiterez (Yashab) (Radical - Qal) avec nous, et le pays ('erets) sera (Hayah) (Radical - Qal) à votre (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) disposition ; restez (Yashab) (Radical - Qal), pour y trafiquer (Cachar) (Radical - Qal) et y acquérir des propriétés ('achaz) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

10
Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

Martin :

Et habitez avec nous, et le pays sera à votre disposition; demeurez-y, et y trafiquez, et ayez-y des possessions.

Ostervald :

Et vous habiterez avec nous; et le pays sera à votre disposition: demeurez-y et y trafiquez, et acquérez-y des propriétés.

Darby :

et habitez avec nous, et le pays sera devant vous; habitez-y, et trafiquez, et ayez-y des possessions.

Crampon :

Vous habiterez chez nous, et le pays sera à votre disposition, pour vous y établir, y trafiquer et y acquérir des propriétés. "

Lausanne :

Et vous habitez avec nous, et la terre sera à votre disposition{Héb. devant vous.} habitez-y, et commercez, et ayez-y des possessions.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr