Marc 14 verset 29

Traduction Lausanne

29
Alors Pierre lui dit : Quand même tous se scandaliseraient, non pas moi.



Strong



Comparatif des traductions

29
Alors Pierre lui dit : Quand même tous se scandaliseraient, non pas moi.

Louis Segond :

Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.

Martin :

Et Pierre lui dit: quand même tous seraient scandalisés, je ne le serai pourtant point.

Ostervald :

Et Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés, je ne le serai pas.

Darby :

Et Pierre lui dit: Si même tous étaient scandalisés, je ne le serai pourtant pas, moi.

Crampon :

Pierre lui dit : " Quand vous seriez pour tous une occasion de chute, vous ne le seriez jamais pour moi. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Pierre lui dit, Quand bien tous seroyent scandalizez, si est-ce que je ne le serai point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr