Marc 10 verset 31

Traduction Lausanne

31
Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et les derniers, les premiers.



Strong

(De) Plusieurs (Polus) des premiers (Protos) seront (Esomai) (Temps - Futur Second) les derniers (Eschatos), et (Kai) plusieurs des derniers (Eschatos) seront les premiers (Protos).


Comparatif des traductions

31
Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et les derniers, les premiers.

Louis Segond :

Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Martin :

Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers.

Ostervald :

Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et ceux qui sont les derniers seront les premiers.

Darby :

Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers; et les derniers seront les premiers.

Crampon :

Et plusieurs des derniers seront les premiers, et des premiers, les derniers. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais plusieurs [qui sont] les premiers, seront les derniers: et les derniers [seront] les premiers.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr